HEX
Server: Apache
System: Linux dotw660 5.10.0-37-amd64 #1 SMP Debian 5.10.247-1 (2025-12-11) x86_64
User: web350 (1012)
PHP: 7.4.33
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Upload Files
File: /var/www/clients/client125/web350/web/wp-content/languages/themes/twentyfifteen-vi.po
# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 05:04:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n"

#. Description of the theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Giao diện mặc định 2015 của chúng tôi gọn gàng, hướng về nội dung, và được thiết kế tập trung vào sự rõ ràng. Twenty Fifteen có phông chữ đơn giản có thể đọc được trên các loại kích thước màn hình khác nhau, thích hợp với nhiều loại ngôn ngữ khác nhau. Chúng tôi thiết kế giao diện này sử dụng cách tiếp cận ưu tiên cho điện thoại, có nghĩa là nội dung trang của bạn được đặt ở trung tâm, cho dù những người vào thăm trang web của bạn truy cập qua smartphone, tablet, laptop hay desktop."

#. Theme Name of the theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"

#: functions.php:246
msgid "Light Blue"
msgstr "Xanh biển nhạt"

#: functions.php:241
msgid "Bright Blue"
msgstr "Xanh biển nhạt"

#: functions.php:236
msgid "Blue Gray"
msgstr "Xanh xám"

#: functions.php:226
msgid "Dark Purple"
msgstr "Tím đậm"

#: functions.php:221
msgid "Light Pink"
msgstr "Hồng nhạt"

#: functions.php:216
msgid "Medium Pink"
msgstr "Hồng vừa"

#: functions.php:211
msgid "Dark Brown"
msgstr "Nâu đậm"

#: functions.php:201
msgid "White"
msgstr "Trắng"

#: functions.php:196
msgid "Light Gray"
msgstr "Xám nhạt"

#: functions.php:191
msgid "Dark Gray"
msgstr "Xám đậm"

#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Một bình luận về “%s”"

#. translators: %s: Post title.
#: inc/template-tags.php:132
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Để lại một lời bình <span class=\"screen-reader-text\"> ở %s</span>"

#: single.php:39
msgid "Previous post:"
msgstr "Bài viết trước:"

#: single.php:38
msgid "Previous"
msgstr "Trang trước"

#: single.php:36
msgid "Next post:"
msgstr "Bài tiếp theo:"

#: single.php:35
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"

#. translators: %s: Search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho: %s"

#: inc/template-tags.php:122
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Kích cỡ đầy đủ"

#: inc/template-tags.php:110
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"

#: inc/template-tags.php:101
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"

#: inc/template-tags.php:97 inc/template-tags.php:106
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"

#: inc/template-tags.php:81
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Đăng vào ngày"

#: inc/template-tags.php:58
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Loại bài viết"

#: inc/template-tags.php:51
msgid "Featured"
msgstr "Nổi bật"

#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer Comments"
msgstr "Các bình luận mới hơn"

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Các bình luận trước"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Điều hướng bình luận"

#: inc/customizer.php:239
msgid "Blue"
msgstr "Xanh"

#: inc/customizer.php:228 functions.php:231
msgid "Purple"
msgstr "Tím"

#: inc/customizer.php:217
msgid "Pink"
msgstr "Hồng"

#: inc/customizer.php:206 functions.php:206
msgid "Yellow"
msgstr "Vàng"

#: inc/customizer.php:195
msgid "Dark"
msgstr "Tối"

#: inc/customizer.php:184
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: inc/customizer.php:103
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Màu của Tiêu đề và nền của Sidebar"

#: inc/customizer.php:79 inc/customizer.php:104 inc/customizer.php:111
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Được áp dụng cho thanh tiêu đề trên màn hình nhỏ và thanh sidebar trên màn hình rộng."

#: inc/customizer.php:78
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Màu chữ trong Tiêu đề và Sidebar"

#: inc/customizer.php:55
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Bảng phối màu cơ bản"

#. translators: %s: WordPress version.
#: inc/back-compat.php:38 inc/back-compat.php:50 inc/back-compat.php:67
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fifteen yêu cầu bạn dùng phiên bản ít nhất là từ WordPress 4.1 trở đi. Bạn đang dùng phiên bản %s. Xin hãy nâng cấp phiên bản và thử lại. "

#: image.php:88
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Được đăng trong</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: image.php:25
msgid "Next Image"
msgstr "Ảnh sau"

#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Ảnh trước"

#: header.php:50
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Menu và các widget"

#: header.php:27
msgid "Skip to content"
msgstr "Chuyển đến nội dung"

#: functions.php:403
msgid "collapse child menu"
msgstr "đóng menu con"

#: functions.php:402
msgid "expand child menu"
msgstr "mở rộng menu con"

#: functions.php:322
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "không có tập con"

#: functions.php:314
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "bật"

#: functions.php:306
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "bật"

#: functions.php:298
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "bật"

#: functions.php:271
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Thêm các widget vào đây để hiển thị ở sidebar."

#: functions.php:269
msgid "Widget Area"
msgstr "Khu vực Widget"

#: functions.php:87
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu các đường dẫn mạng xã hội"

#: functions.php:86
msgid "Primary Menu"
msgstr "Trình đơn cơ sở"

#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:33
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Tự hào được phát triển từ %s"

#: content-none.php:36
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Có lẽ chũng tôi không thể thấy những gì bạn đang tìm kiếm. Bạn có thể dùng tìm kiếm."

#: content-none.php:31
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Rất tiếc, không có nội dung nào khớp với yêu cầu tìm kiếm của bạn. Hãy thử lại với các từ khóa khác."

#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Không tìm thấy"

#: content.php:61 image.php:74 content-page.php:37 content-link.php:60
#: content-search.php:28 content-search.php:33
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"

#: content.php:41 image.php:61 content-page.php:26 content-link.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"

#. translators: %s: Post title.
#: content.php:34 content-link.php:32 inc/template-tags.php:252
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Đọc tiếp %s"

#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Không cho phép ghi chú."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s bình luận về &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. translators: %s: Author display name.
#: author-bio.php:36
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Xem tất cả bài viết bằng %s"

#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Được đăng bởi"

#: index.php:50 archive.php:53 content.php:45 image.php:65 content-page.php:30
#: content-link.php:43 search.php:48
msgid "Page"
msgstr "Trang"

#: index.php:49 archive.php:52 search.php:47
msgid "Next page"
msgstr "Trang sau"

#: index.php:48 archive.php:51 search.php:46
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Không tìm thấy dữ liệu nào tại đây. Hãy thử tìm kiếm?"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Không tìm thấy trang này."

#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "Nhóm quản trị WordPress"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"

#. Author URI of the theme
#: footer.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"