File: /var/www/clients/client125/web350/web/wp-content/languages/themes/twentyfifteen-el.po
# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Greek
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 13:24:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n"
#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Το προεπιλεγμένο θέμα 2015 ειναι καθαρό, εστιάζει στο ιστολόγιο, και είναι σχεδιασμένο για σαφήνεια. H απλή τυπογραφία του Twenty Fifteen είναι αναγνώσιμη σε μια ευρεία ποικιλία μεγεθών οθόνης, και είναι κατάλληλη για πολλές γλώσσες. Το σχεδιάσαμε προσέγγιζοντας το με πρώτη σκεψη το κινητο, που σημαίνει ότι το περιεχόμενό σας παίρνει το κέντρο της σκηνής, ανεξάρτητα από το εάν οι επισκέπτες σας φτάνουν από το smartphone, tablet, laptop, ή επιτραπέζιο υπολογιστή."
#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/block-patterns.php:20
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"
#: functions.php:260
msgid "Light Blue"
msgstr "Ανοιχτό μπλε"
#: functions.php:210
msgid "Light Gray"
msgstr "Ανοιχτό Γκρι"
#: functions.php:205
msgid "Dark Gray"
msgstr "Σκούρο Γκρι"
#: functions.php:215
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
#: functions.php:235
msgid "Light Pink"
msgstr "Ανοιχτό Ροζ"
#: functions.php:225
msgid "Dark Brown"
msgstr "Σκούρο Καφέ"
#: functions.php:255
msgid "Bright Blue"
msgstr "Φωτεινό Μπλε"
#: functions.php:230
msgid "Medium Pink"
msgstr "Ροζ"
#: functions.php:250
msgid "Blue Gray"
msgstr "Μπλε Γκρι"
#: functions.php:240
msgid "Dark Purple"
msgstr "Σκούρο Μωβ"
#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Μία σκέψη στο “%s”"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Αφήστε το σχόλιό σας<span class=\"screen-reader-text\"> στο %s</span>"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:41
msgid "Previous post:"
msgstr "Προηγούμενο άρθρο:"
#: single.php:39
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενες"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:37
msgid "Next post:"
msgstr "Επόμενο άρθρο:"
#: single.php:35
msgid "Next"
msgstr "Επόμενη"
#. translators: %s: Search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Αποτελέσματα για %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:136
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Πλήρη μέγεθος"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:123
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: inc/template-tags.php:108 inc/template-tags.php:118
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ","
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:66
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Δημοσιεύτηκε την"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Featured"
msgstr "Επιλεγμένα"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "Newer Comments"
msgstr "Νεώτερα σχόλια"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Older Comments"
msgstr "Παλιότερα σχόλια"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Comment navigation"
msgstr "Πλοήγηση σχολίων"
#: inc/customizer.php:239
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
#: functions.php:245 inc/customizer.php:228
msgid "Purple"
msgstr "Μωβ"
#: inc/customizer.php:217
msgid "Pink"
msgstr "Ροζ"
#: functions.php:220 inc/customizer.php:206
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#: inc/customizer.php:195
msgid "Dark"
msgstr "Σκούρο"
#: inc/customizer.php:184
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#: inc/customizer.php:103
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου Επικεφαλίδας και Πλευρικής Στήλης"
#: inc/customizer.php:78
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Χρώμα Κειμένου Επικεφαλίδας και ΠΛάγιας Στήλης"
#: inc/customizer.php:79 inc/customizer.php:104 inc/customizer.php:111
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Εφαρμόζεται στην επικεφαλίδα στις μικρότερες οθόνες και στην πλάγια στήλη στις πιο πλατιές."
#: inc/customizer.php:55
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Βασικό Χρωματικό Θέμα"
#: image.php:89
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Δημοσιεύθηκε στο</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
#. translators: %s: WordPress version.
#: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:56 inc/back-compat.php:77
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Το Twenty Fifteen απαιτεί τουλάχιστον την έκδοση 4.1 του WordPress. Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείτε την έκδοση %s. Παρακαλούμε αναβαθμίστε και προσπαθήστε ξανά."
#: image.php:25
msgid "Next Image"
msgstr "Επόμενη εικόνα"
#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Προηγούμενη εικόνα"
#: header.php:52
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Μενού και μικροεφαρμογές"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: header.php:27
msgid "Skip to content"
msgstr "Μετάβαση σε περιεχόμενο"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: functions.php:472
msgid "expand child menu"
msgstr "επέκταση του μενού απόγονος"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: functions.php:474
msgid "collapse child menu"
msgstr "άνοιγμα υπό-μενού"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:395
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:387
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:379
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:352
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Προσθέστε μικροεφαρμογές εδώ ώστε να εμφανιστούν στην πλευρική στήλη."
#: functions.php:350
msgid "Widget Area"
msgstr "Περιοχή μικροεφαρμογών"
#: functions.php:95
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Μενού Συνδέσμων Κοινωνικών Δικτύων"
#: functions.php:94
msgid "Primary Menu"
msgstr "Κύριο μενού"
#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:33
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Κατασκευασμένο με %s"
#: content-none.php:36
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Φαίνεται ότι δεν βρήκαμε αυτό που ζητούσατε. Αν θέλετε, δοκιμάστε την αναζήτηση."
#: content-none.php:31
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Λυπάμαι, αλλά τίποτα δεν βρέθηκε που ταιριάζει στους όρους αναζήτησης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με άλλες λέξεις κλειδιά."
#. translators: %s: Post editor URL.
#: content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>."
msgstr "Έτοιμος να δημοσιεύσετε το πρώτο σας άρθρο; <a href=\"%s\">Ξεκινήστε εδώ</a>."
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα"
#: content-link.php:61 content-page.php:38 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:62 image.php:75
msgid "Edit"
msgstr "Αλλαγή"
#: content-link.php:39 content-page.php:26 content.php:41 image.php:61
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: content-link.php:32 content.php:34 inc/template-tags.php:266
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Συνεχίστε την ανάγνωση %s"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Τα σχόλια είναι κλειστά."
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s σκέψη στο“%2$s”"
msgstr[1] "%1$s σκέψεις στο “%2$s”"
#. translators: %s: Author display name.
#: author-bio.php:36
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Δείτε όλα τα άρθρα του/της %s"
#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Δημοσιεύθηκε από "
#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:54 content-link.php:44 content-page.php:31 content.php:46
#: image.php:66 index.php:51 search.php:49
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#: archive.php:52 index.php:49 search.php:47
msgid "Next page"
msgstr "Επόμενη Σελίδα"
#: archive.php:51 index.php:48 search.php:46
msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Στην τοποθεσία αυτή δεν βρέθηκε τίποτα. Μήπως να δοκιμάσετε την αναζήτηση;"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ωπα! Αυτή η σελίδα δε βρέθηκε."
#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "the WordPress team"
msgstr "ομάδα WordPress"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
#. Author URI of the theme
#: style.css footer.php:30
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"