File: /var/www/clients/client125/web350/web/wp-content/languages/plugins/cmb2-sv_SE.po
# Translation of Plugins - CMB2 - Development (trunk) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - CMB2 - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 20:45:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - CMB2 - Development (trunk)\n"
#: includes/types/CMB2_Type_Counter_Base.php:51
msgid "Words"
msgstr "Ord"
#: includes/types/CMB2_Type_Counter_Base.php:57
msgid "Characters"
msgstr "Tecken"
#: includes/types/CMB2_Type_Counter_Base.php:56
msgid "Characters left"
msgstr "Tecken kvar"
#: includes/types/CMB2_Type_Counter_Base.php:50
msgid "Words left"
msgstr "Ord kvar"
#: includes/types/CMB2_Type_Counter_Base.php:62
msgid "Your text may be truncated."
msgstr "Din text kan bli avkortad."
#. translators: %s: register_routes()
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:25
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metoden ”%s” måste åsidosättas."
#: example-functions.php:752
msgid "%s — Updated!"
msgstr "%s — uppdaterades!"
#: includes/CMB2_Hookup_Base.php:44
msgid "%1$s should be implemented by the extended class."
msgstr "%1$s bör implementeras med den utökade klassen."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://cmb2.io"
msgstr "https://cmb2.io"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/CMB2/CMB2"
msgstr "https://github.com/CMB2/CMB2"
#: includes/CMB2_Options_Hookup.php:139
msgid "Nothing to update."
msgstr "Inget att uppdatera."
#: includes/CMB2_Options_Hookup.php:143
msgid "Settings updated."
msgstr "Inställningarna har uppdaterats."
#: includes/CMB2_Types.php:408
msgid "Remove Row"
msgstr "Ta bort raden"
#. Author of the plugin
msgid "CMB2 team"
msgstr "Gruppen bakom CMB2"
#: example-functions.php:685
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: includes/CMB2_Types.php:226
msgid "Custom CMB2 field type classes must extend CMB2_Type_Base."
msgstr "Anpassade klasser för CMB2-fälttyper måste utöka CMB2_Type_Base."
#: includes/CMB2_Hookup.php:550
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Slå på/av panel: %s"
#: example-functions.php:784
msgid "REST Test Box"
msgstr "Provningsruta för REST"
#: example-functions.php:793
msgid "REST Test Text"
msgstr "Provningstext för REST"
#: example-functions.php:794
msgid "Will show in the REST API for this box and for pages."
msgstr "Kommer att visas i REST-API för denna ruta och för sidor."
#: example-functions.php:800
msgid "REST Editable Test Text"
msgstr "Provtext som är redigerbar via REST"
#: example-functions.php:801
msgid "Will show in REST API \"editable\" contexts only (`POST` requests)."
msgstr "Kommer att visas endast i kontext som kan ”redigeras” visa REST-API (`POST`-förfrågningar)."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:273
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Aktuell sida för samlingen."
#: example-functions.php:185
msgid "Hey there, I'm a read-only field"
msgstr "Hejsan, jag är ett fält som endast kan läsas"
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:312
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:341
msgid "No field found by that id."
msgstr "Inget fält med detta id kunde hittas."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:415
msgid "Value Error for %s"
msgstr "Felaktigt värde för %s"
#: example-functions.php:181
msgid "Read-only Disabled Field"
msgstr "Inaktiverat fält endast för avläsning"
#. translators: %s: link to codex.wordpress.org/Embeds
#: example-functions.php:449
msgid "Enter a youtube, twitter, or instagram URL. Supports services listed at %s."
msgstr "Ange en adress för t.ex YouTube, Twitter eller Instagram. Stöder de tjänster som är uppräknade på %s."
#: includes/CMB2_Base.php:422
msgid "The \"%1$s\" field parameter has been deprecated in favor of the \"%2$s\" parameter."
msgstr "Fältparametern ”%1$s” har ersatts av parametern ”%2$s”."
#: includes/CMB2_Base.php:426
msgid "Using the \"%1$s\" field parameter as a callback has been deprecated in favor of the \"%2$s\" parameter."
msgstr "Användning av fältparametern ”%1$s” via återanrop har tagits ur bruk och ersatts av parametern”%2$s”."
#: includes/CMB2_Base.php:456
msgid "%1$s was called with a parameter that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s anropades med en parameter som <strong>tagits ur bruk</strong> sedan version %2$s! %3$s"
#: includes/CMB2_Base.php:458
msgid "%1$s was called with a parameter that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s anropades med en parameter som <strong>tagits ur bruk</strong> sedan version %2$s och saknar ersättningsalternativ."
#: includes/types/CMB2_Type_Base.php:173 includes/CMB2_Options.php:247
#: includes/CMB2_Hookup_Base.php:102 includes/CMB2_Options_Hookup.php:357
#: includes/CMB2_Base.php:491
msgid "Invalid %1$s property: %2$s"
msgstr "Ogiltig egenskap för %1$s: %2$s"
#: includes/types/CMB2_Type_Base.php:157 includes/CMB2_Base.php:509
msgid "Invalid %1$s method: %2$s"
msgstr "Ogiltig metod för %1$s: %2$s"
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:257
msgid "This box does not have read permissions."
msgstr "Denna ruta saknar läsrättigheter."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:277
msgid "This box does not have write permissions."
msgstr "Denna ruta saknar skrivrättigheter."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:300
msgid "No box found by that id. A box needs to be registered with the \"show_in_rest\" parameter configured."
msgstr "Ingen ruta hittades med detta id. Rutan måste registreras med parametern ”show_in_rest” konfigurerad."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:378
msgid "A human-readable description of the object."
msgstr "En beskrivning av objketet som människor kan förstå."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:385
msgid "The id for the object."
msgstr "Objektets id."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:392
msgid "The title for the object."
msgstr "Objektets rubrik."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:51
msgid "Includes the registered fields for the box in the response."
msgstr "Inkluderar rutans registrerade fält i svaret."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:122
msgid "No boxes found."
msgstr "Inga rutor hittades."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:27
msgid "Includes the box object which the fields are registered to in the response."
msgstr "Inkluderar rutans objekt med de fält som finns registrerade i svaret."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:72
msgid "Includes the fully rendered attributes, 'form_open', 'form_close', as well as the enqueued 'js_dependencies' script handles, and 'css_dependencies' stylesheet handles."
msgstr "Inkluderar komplett renderade attribut, skript-åtgärderna 'form_open', 'form_close' samt kölagda 'js_dependencies' och stilåtgärden 'css_dependencies'."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:30
msgid "When the '_rendered' argument is passed, the renderable field attributes will be returned fully rendered. By default, the names of the callback handers for the renderable attributes will be returned."
msgstr "När argumentet '_rendered' skickas med kommer de fältattribut som kan renderas att skickas med fullt renderade. Som standard kommer namnen på återanrops-åtgärderna för renderbara attrbut att ingå i svaret."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:33
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:36
msgid "To view or modify the field's value, the 'object_id' and 'object_type' arguments are required."
msgstr "För att visa eller modifiera värdet på ett fält krävs argumenten 'object_id' och 'object_type'."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:236
msgid "CMB2 Field value cannot be updated without the value parameter specified."
msgstr "CMB2-fältets värde kan inte uppdateras om inte värdeparametern anges."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:297
msgid "CMB2 Field value cannot be modified without the object_id and object_type parameters specified."
msgstr "CMB2-fältets värde kan inte ändras om parametrarna 'object_id' och 'object_type' anges."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:35
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:47
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:59
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:71
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:83
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:95
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:107
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:119
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:131
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:143
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:155
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:168
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metoden '%s' är inte implementerad. Den måste åsidosättas i underordnad klass."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:281
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximalt antal objekt som ska inkluderas i resultatet."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:290
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Begränsa resultat till dem som matchar en sträng."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:308
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Omfattning (scope) inom vilken förfrågan skickas. Detta avgör vilka fält som kommer att ingå i svaret."
#. translators: 1: results for. 2: link to codex.wordpress.org/Embeds
#: includes/helper-functions.php:107 includes/CMB2_Ajax.php:189
msgid "No oEmbed Results Found for %1$s. View more info at %2$s."
msgstr "Inga oEmbed-resultat funna för %1$s. Mer information på %2$s."
#: example-functions.php:194
msgid "Custom Rendered Field"
msgstr "Fält med anpassad rendering"
#: includes/CMB2_Field.php:1589
msgid "Sorry, this field does not have a cmb_id specified."
msgstr "För detta fält är cmb_id inte angivet."
#: example-functions.php:644
msgid "Category Metabox"
msgstr "Metabox för kategori"
#: example-functions.php:659
msgid "Term Image"
msgstr "Termbild"
#: example-functions.php:666
msgid "Arbitrary Term Field"
msgstr "Godtyckligt termfält"
#: includes/CMB2_Hookup.php:188
msgid "Term Metadata is a WordPress 4.4+ feature. Please upgrade your WordPress install."
msgstr "Metadata för termer finns i WordPress 4.4 och senare. Du behöver uppgradera WordPress."
#: includes/CMB2_Hookup.php:192
msgid "Term metaboxes configuration requires a \"taxonomies\" parameter."
msgstr "Konfigurationen av metaboxar för termer kräver en ”taxonomi”-parameter."
#: example-functions.php:421
msgid "Test wysiwyg"
msgstr "Test-wysiwyg"
#: example-functions.php:431
msgid "Test Image"
msgstr "Testbild"
#: example-functions.php:432
msgid "Upload an image or enter a URL."
msgstr "Ladda upp en bild eller ange en URL."
#: example-functions.php:438
msgid "Multiple Files"
msgstr "Flera filer"
#: example-functions.php:439
msgid "Upload or add multiple images/attachments."
msgstr "Ladda upp eller lägg till flera bilder/bilagor."
#: example-functions.php:446
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: example-functions.php:481
msgid "About Page Metabox"
msgstr "Metaboxar för om-sidor"
#: example-functions.php:511
msgid "Repeating Field Group"
msgstr "Upprepande fältgrupp"
#: example-functions.php:544
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: example-functions.php:582 example-functions.php:651
msgid "Extra Info"
msgstr "Extra information"
#: example-functions.php:590
msgid "Avatar"
msgstr "Profilbild"
#: example-functions.php:625
msgid "User Field"
msgstr "Användarfält"
#: includes/CMB2.php:199
msgid "Metabox configuration is required to have an ID parameter."
msgstr "Konfigurationen av metaboxar kräver en ID-parameter"
#: includes/CMB2_Ajax.php:181
msgid "Remove Embed"
msgstr "Ta bort inbäddning"
#: includes/CMB2_Field.php:1438
msgid "Add Group"
msgstr "Lägg till grupp"
#: includes/CMB2_Field.php:1439
msgid "Remove Group"
msgstr "Ta bort grupp"
#: includes/CMB2_Field.php:1471 includes/CMB2_Field.php:1475
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: includes/CMB2_JS.php:172 includes/CMB2_JS.php:217
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: includes/CMB2_JS.php:174
msgid "Select Color"
msgstr "Välj färg"
#: includes/CMB2_JS.php:175
msgid "Current Color"
msgstr "Nuvarande färg"
#: includes/CMB2_JS.php:208
msgid "Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday"
msgstr "Söndag, Måndag, Tisdag, Onsdag, Torsdag, Fredag, Lördag"
#: includes/CMB2_JS.php:209
msgid "Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa"
msgstr "Sö, Må, Ti, On, To, Fr, Lö"
#: includes/CMB2_JS.php:210
msgid "Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat"
msgstr "Sön, Mån, Tis, Ons, Tor, Fre, Lör"
#: includes/CMB2_JS.php:211
msgid "January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December"
msgstr "Januari, Februari, Mars, April, Maj, Juni, Juli, Augusti, September, Oktober, November, December"
#: includes/CMB2_JS.php:213
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: includes/CMB2_JS.php:214
msgid "Prev"
msgstr "Föreg."
#: includes/CMB2_JS.php:215
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: includes/CMB2_JS.php:216 includes/CMB2_JS.php:226
msgid "Done"
msgstr "Klart"
#: includes/CMB2_JS.php:222
msgid "Hour"
msgstr "Timme"
#: includes/CMB2_JS.php:223
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
#: includes/CMB2_JS.php:233
msgid "Use this file"
msgstr "Använd denna fil"
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:64 includes/CMB2_JS.php:235
msgid "Remove Image"
msgstr "Ta bort bild"
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:84 includes/CMB2_Types.php:408
#: includes/CMB2_JS.php:236
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: includes/CMB2_Field_Display.php:453
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:79 includes/CMB2_JS.php:237
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:82 includes/CMB2_JS.php:238
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: includes/CMB2_Types.php:344
msgid "Add Row"
msgstr "Lägg till rad"
#: includes/types/CMB2_Type_Taxonomy_Base.php:115
msgid "No terms"
msgstr "Inga termer"
#: includes/types/CMB2_Type_File.php:76
msgid "Add or Upload File"
msgstr "Lägg till eller ladda upp fil"
#: includes/helper-functions.php:307
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. Description of the plugin
msgid "CMB2 will create metaboxes and forms with custom fields that will blow your mind."
msgstr "CMB2 kan skapa metaboxar och formulär med anpassade fält som kommer att få dig att gå bananas."
#: includes/CMB2_JS.php:207
msgctxt "Valid formatDate string for jquery-ui datepicker"
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "yy-mm-dd"
#: includes/CMB2_JS.php:220
msgid "Choose Time"
msgstr "Välj tid"
#: includes/CMB2_JS.php:221
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: includes/CMB2_JS.php:224
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
#: includes/CMB2_JS.php:225
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#: includes/CMB2_JS.php:234
msgid "Use these files"
msgstr "Använd dessa filer"
#: includes/types/CMB2_Type_File_List.php:41
msgid "Add or Upload Files"
msgstr "Lägg till eller ladda upp filer"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "CMB2"
msgstr "CMB2"
#: includes/CMB2_JS.php:212
msgid "Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec"
msgstr "Jan, Feb, Mar, Apr, Maj, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dec"
#: example-functions.php:715
msgid "Site Background Color"
msgstr "Webbplatsens bakgrundsfärg"
#: example-functions.php:369
msgid "Test Taxonomy Radio"
msgstr "Testradioknapp för taxonomier"
#: example-functions.php:383
msgid "Test Taxonomy Select"
msgstr "Testrullgardinsmeny för taxonomier"
#: example-functions.php:391
msgid "Test Taxonomy Multi Checkbox"
msgstr "Testmulticheckboxar för taxonomier"
#: example-functions.php:400
msgid "Test Checkbox"
msgstr "Kryssruta för provning"
#: example-functions.php:407
msgid "Test Multi Checkbox"
msgstr "Multi-kryssruta för provning"
#: example-functions.php:413
msgid "Check One"
msgstr "Välj en"
#: example-functions.php:414
msgid "Check Two"
msgstr "Välj två"
#: example-functions.php:415
msgid "Check Three"
msgstr "Välj tre"
#: example-functions.php:537
msgid "Entry Title"
msgstr "Inläggsrubrik"
#: example-functions.php:545
msgid "Write a short description for this entry"
msgstr "Skriv en kort beskrivning av inlägget"
#: example-functions.php:551
msgid "Entry Image"
msgstr "Inläggsbild"
#: example-functions.php:557
msgid "Image Caption"
msgstr "Bildtext"
#: example-functions.php:575
msgid "User Profile Metabox"
msgstr "Metaboxar för användarprofil"
#: example-functions.php:597
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook-URL"
#: example-functions.php:604
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter-URL"
#: example-functions.php:618
msgid "Linkedin URL"
msgstr "Linkedin-URL"
#: includes/CMB2_Ajax.php:75
msgid "Please Try Again"
msgstr "Försök igen"
#: includes/CMB2_JS.php:227
msgctxt "Valid formatting string, as per http://trentrichardson.com/examples/timepicker/"
msgid "hh:mm TT"
msgstr "HH:mm"
#: includes/CMB2_JS.php:239
msgid "Select / Deselect All"
msgstr "Markera/avmarkera alla"
#: includes/CMB2_JS.php:173
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/CMB2.php:609
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klicka för att slå på/av"
#: example-functions.php:611
msgid "Google+ URL"
msgstr "Google+-URL"
#: example-functions.php:523
msgid "Remove Entry"
msgstr "Ta bort inlägg"
#: example-functions.php:522
msgid "Add Another Entry"
msgstr "Lägg till ett till inlägg"
#: example-functions.php:521
msgid "Entry {#}"
msgstr "Inlägg {#}"
#: example-functions.php:519
msgid "Generates reusable form entries"
msgstr "Genererar återanvändbara formulärinlägg"
#: example-functions.php:115
msgid "Test Metabox"
msgstr "Testmetabox"
#: example-functions.php:148 example-functions.php:492
msgid "Test Text"
msgstr "Testtext"
#: example-functions.php:149 example-functions.php:162
#: example-functions.php:175 example-functions.php:182
#: example-functions.php:195 example-functions.php:203
#: example-functions.php:212 example-functions.php:220
#: example-functions.php:235 example-functions.php:243
#: example-functions.php:251 example-functions.php:268
#: example-functions.php:277 example-functions.php:293
#: example-functions.php:300 example-functions.php:307
#: example-functions.php:332 example-functions.php:345
#: example-functions.php:358 example-functions.php:370
#: example-functions.php:384 example-functions.php:392
#: example-functions.php:401 example-functions.php:408
#: example-functions.php:422 example-functions.php:493
#: example-functions.php:583 example-functions.php:591
#: example-functions.php:598 example-functions.php:605
#: example-functions.php:612 example-functions.php:619
#: example-functions.php:626 example-functions.php:652
#: example-functions.php:660 example-functions.php:667
#: example-functions.php:716
msgid "field description (optional)"
msgstr "fältbeskrivning (valfritt)"
#: example-functions.php:161
msgid "Test Text Small"
msgstr "Testtext liten"
#: example-functions.php:174
msgid "Test Text Medium"
msgstr "Testtext medium"
#: example-functions.php:202
msgid "Website URL"
msgstr "Webbplatsadress"
#: example-functions.php:211
msgid "Test Text Email"
msgstr "Testtext e-post"
#: example-functions.php:219
msgid "Test Time"
msgstr "Testtid"
#: example-functions.php:227 example-functions.php:228
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
#: example-functions.php:234
msgid "Test Date Picker"
msgstr "Testdatumväljare"
#: example-functions.php:242
msgid "Test Date Picker (UNIX timestamp)"
msgstr "Testdatumväljare (UNIX-format)"
#: example-functions.php:250
msgid "Test Date/Time Picker Combo (UNIX timestamp)"
msgstr "Testdatum/tidväljarkombo (UNIX-format)"
#: example-functions.php:267
msgid "Test Money"
msgstr "Testvaluta"
#: example-functions.php:276
msgid "Test Color Picker"
msgstr "Testfärgväljare"
#: example-functions.php:299
msgid "Test Text Area Small"
msgstr "Testtextbox liten"
#: example-functions.php:306
msgid "Test Text Area for Code"
msgstr "Testtextbox för kod"
#: example-functions.php:331
msgid "Test Select"
msgstr "Testrullgardinsmeny"
#: example-functions.php:344
msgid "Test Radio inline"
msgstr "Testradioknappar på rad"
#: example-functions.php:357
msgid "Test Radio"
msgstr "Testradioknapp"
#: example-functions.php:324
msgid "Test Title Weeeee"
msgstr "Testrubrik Swisch"
#: example-functions.php:325
msgid "This is a title description"
msgstr "Detta är en rubrikbeskrivning"
#: example-functions.php:339 example-functions.php:352
#: example-functions.php:364
msgid "Option Three"
msgstr "Alternativ tre"
#: example-functions.php:338 example-functions.php:351
#: example-functions.php:363
msgid "Option Two"
msgstr "Alternativ två"
#: example-functions.php:337 example-functions.php:350
#: example-functions.php:362
msgid "Option One"
msgstr "Alternativ ett"
#: example-functions.php:292
msgid "Test Text Area"
msgstr "Testtextområde"