File: /var/www/clients/client125/web350/web/wp-content/languages/plugins/cmb2-es_ES.po
# Translation of Plugins - CMB2 - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - CMB2 - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 20:25:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - CMB2 - Development (trunk)\n"
#: includes/types/CMB2_Type_Counter_Base.php:62
msgid "Your text may be truncated."
msgstr "Tu texto puede ser acortado."
#: includes/types/CMB2_Type_Counter_Base.php:57
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
#: includes/types/CMB2_Type_Counter_Base.php:56
msgid "Characters left"
msgstr "Caracteres restantes"
#: includes/types/CMB2_Type_Counter_Base.php:51
msgid "Words"
msgstr "Palabras"
#: includes/types/CMB2_Type_Counter_Base.php:50
msgid "Words left"
msgstr "Palabras restantes"
#. translators: %s: register_routes()
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:25
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "El método '%s' debe ser anulado."
#: example-functions.php:752
msgid "%s — Updated!"
msgstr "%s — ¡Actualizado!"
#: includes/CMB2_Hookup_Base.php:44
msgid "%1$s should be implemented by the extended class."
msgstr "%1$s debe ser implementado por la clase extendida."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://cmb2.io"
msgstr "https://cmb2.io"
#. Author of the plugin
msgid "CMB2 team"
msgstr "El equipo de CMB2"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/CMB2/CMB2"
msgstr "https://github.com/CMB2/CMB2"
#: includes/CMB2_Types.php:408
msgid "Remove Row"
msgstr "Eliminar fila"
#: includes/CMB2_Options_Hookup.php:139
msgid "Nothing to update."
msgstr "No hay nada que actualizar."
#: includes/CMB2_Options_Hookup.php:143
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados."
#: example-functions.php:685
msgid "Theme Options"
msgstr "Opciones del tema"
#: includes/CMB2_Hookup.php:550
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Alternar panel: %s"
#: includes/CMB2_Types.php:226
msgid "Custom CMB2 field type classes must extend CMB2_Type_Base."
msgstr "Las clases de tipo de campo personalizadas CMB2 deben extender CMB2_Type_Base."
#: example-functions.php:801
msgid "Will show in REST API \"editable\" contexts only (`POST` requests)."
msgstr "Sólo se mostrará en los contextos de tipo \"editable\" de la REST API (peticiones `POST`)."
#: example-functions.php:800
msgid "REST Editable Test Text"
msgstr "Probar el campo de texto, editable de la REST API"
#: example-functions.php:794
msgid "Will show in the REST API for this box and for pages."
msgstr "Se mostrará en la API REST para este cuadro y para las páginas."
#: example-functions.php:793
msgid "REST Test Text"
msgstr "Texto de ejemplo para REST"
#: example-functions.php:784
msgid "REST Test Box"
msgstr "Caja de prueba para REST API"
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:308
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Alcance de la petición; determina los campos visibles en la respuesta."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:290
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limita los resultados a lo indicado en la cadena."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:281
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Número máximo de elementos que se devolverán en el conjunto de resultados."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:273
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Página actual de la colección."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:35
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:47
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:59
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:71
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:83
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:95
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:107
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:119
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:131
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:143
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:155
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:168
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "El método '%s' no está implementado. Debe sustituirse en la subclase."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:415
msgid "Value Error for %s"
msgstr "Error de valor para %s"
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:312
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:341
msgid "No field found by that id."
msgstr "No se ha encontrado ningún campo con ese id."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:297
msgid "CMB2 Field value cannot be modified without the object_id and object_type parameters specified."
msgstr "El valor del campo CMB2 no puede modificarse sin especificar los parámetros object_id y object_type."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:236
msgid "CMB2 Field value cannot be updated without the value parameter specified."
msgstr "El valor del campo CMB2 no puede actualizarse sin especificar el valor del parámetro."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:33
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:36
msgid "To view or modify the field's value, the 'object_id' and 'object_type' arguments are required."
msgstr "Para ver o modificar el valor del campo, se requieren los argumentos 'object_id' y 'object_type'."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:30
msgid "When the '_rendered' argument is passed, the renderable field attributes will be returned fully rendered. By default, the names of the callback handers for the renderable attributes will be returned."
msgstr "Cuando se pasa el argumento '_rendered', los atributos de campo procesables serán devueltos completamente procesados. Por defecto, se devolverán los nombres de los controladores de devolución de llamada para los atributos procesables."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:27
msgid "Includes the box object which the fields are registered to in the response."
msgstr "Incluye en la respuesta el objeto box en el que están registrados los campos."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:122
msgid "No boxes found."
msgstr "No se han encontrado cajas."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:72
msgid "Includes the fully rendered attributes, 'form_open', 'form_close', as well as the enqueued 'js_dependencies' script handles, and 'css_dependencies' stylesheet handles."
msgstr "Incluye atributos totalmente renderizados, 'form_open', 'form_close', así como la escritura de controladores en cola 'js_dependencies' y controladores de hoja de estilo 'css_dependencies'."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:51
msgid "Includes the registered fields for the box in the response."
msgstr "Incluye los campos registrados para la caja en la respuesta."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:392
msgid "The title for the object."
msgstr "El título para el objeto."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:385
msgid "The id for the object."
msgstr "El ID para el objeto."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:378
msgid "A human-readable description of the object."
msgstr "Una descripción legible por humanos del objeto."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:300
msgid "No box found by that id. A box needs to be registered with the \"show_in_rest\" parameter configured."
msgstr "No se ha encontrado caja por ese id. Una caja requiere estar registrada con el parámetro 'show_in_rest' configurado."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:277
msgid "This box does not have write permissions."
msgstr "Esta caja no tiene permisos de escritura."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:257
msgid "This box does not have read permissions."
msgstr "Esta caja no tiene permisos de lectura."
#: includes/types/CMB2_Type_Base.php:157 includes/CMB2_Base.php:509
msgid "Invalid %1$s method: %2$s"
msgstr "Método de %1$s no válido: %2$s"
#: includes/types/CMB2_Type_Base.php:173 includes/CMB2_Options.php:247
#: includes/CMB2_Hookup_Base.php:102 includes/CMB2_Options_Hookup.php:357
#: includes/CMB2_Base.php:491
msgid "Invalid %1$s property: %2$s"
msgstr "Propiedad %1$s no válida: %2$s"
#: includes/CMB2_Base.php:458
msgid "%1$s was called with a parameter that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Se llamó a %1$s con un parámetro que está <strong>en desuso</strong> desde la versión %2$s sin alternativa disponible."
#: includes/CMB2_Base.php:456
msgid "%1$s was called with a parameter that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "Se llamó a %1$s con un parámetro que está <strong>en desuso</strong> desde la versión %2$s! %3$s"
#: includes/CMB2_Base.php:426
msgid "Using the \"%1$s\" field parameter as a callback has been deprecated in favor of the \"%2$s\" parameter."
msgstr "El uso del parámetro de campo \"%1$s\" como devolución de llamada ha quedado en desuso en favor del parámetro \"%2$s\"."
#: includes/CMB2_Base.php:422
msgid "The \"%1$s\" field parameter has been deprecated in favor of the \"%2$s\" parameter."
msgstr "El parámetro de campo \"%1$s\" ha quedado en desuso en favor del parámetro \"%2$s\"."
#. translators: %s: link to codex.wordpress.org/Embeds
#: example-functions.php:449
msgid "Enter a youtube, twitter, or instagram URL. Supports services listed at %s."
msgstr "Introduce una URL de youtube, twitter o instagram. Admite los servicios enumerados en %s."
#: example-functions.php:185
msgid "Hey there, I'm a read-only field"
msgstr "Hola, soy un campo de solo lectura"
#: example-functions.php:181
msgid "Read-only Disabled Field"
msgstr "Campo deshabilitado de solo lectura"
#. translators: 1: results for. 2: link to codex.wordpress.org/Embeds
#: includes/helper-functions.php:107 includes/CMB2_Ajax.php:189
msgid "No oEmbed Results Found for %1$s. View more info at %2$s."
msgstr "No se han encontrado resultados oEmbed para %1$s. Ver más información en %2$s."
#: includes/CMB2_Field.php:1589
msgid "Sorry, this field does not have a cmb_id specified."
msgstr "Lo siento, este campo no tiene un cmb_id especificado."
#: example-functions.php:194
msgid "Custom Rendered Field"
msgstr "Campo renderizado a medida"
#: includes/CMB2_Hookup.php:192
msgid "Term metaboxes configuration requires a \"taxonomies\" parameter."
msgstr "La configuración de metadatos de términos requiere un parámetro “taxonomies”."
#: includes/CMB2_Hookup.php:188
msgid "Term Metadata is a WordPress 4.4+ feature. Please upgrade your WordPress install."
msgstr "Los metadatos de términos son una característica de WordPress 4.4+. Por favor actualiza tu instalación de WordPress."
#: example-functions.php:666
msgid "Arbitrary Term Field"
msgstr "Campo de término arbitrario"
#: example-functions.php:659
msgid "Term Image"
msgstr "Imagen del término"
#: example-functions.php:644
msgid "Category Metabox"
msgstr "Metabox de categoría"
#. Description of the plugin
msgid "CMB2 will create metaboxes and forms with custom fields that will blow your mind."
msgstr "CMB2 creará cajas meta y formularios con campos personalizados que te encantarán."
#. Plugin Name of the plugin
msgid "CMB2"
msgstr "CMB2"
#: includes/helper-functions.php:307
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: includes/types/CMB2_Type_File.php:76
msgid "Add or Upload File"
msgstr "Añadir o subir un archivo"
#: includes/types/CMB2_Type_File_List.php:41
msgid "Add or Upload Files"
msgstr "Añadir o subir archivos"
#: includes/types/CMB2_Type_Taxonomy_Base.php:115
msgid "No terms"
msgstr "No hay términos"
#: includes/CMB2_Types.php:344
msgid "Add Row"
msgstr "Añadir fila"
#: includes/CMB2_JS.php:239
msgid "Select / Deselect All"
msgstr "Seleccionar / Deseleccionar todo"
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:82 includes/CMB2_JS.php:238
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: includes/CMB2_Field_Display.php:453
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:79 includes/CMB2_JS.php:237
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:84 includes/CMB2_Types.php:408
#: includes/CMB2_JS.php:236
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:64 includes/CMB2_JS.php:235
msgid "Remove Image"
msgstr "Eliminar imagen"
#: includes/CMB2_JS.php:234
msgid "Use these files"
msgstr "Usar estos archivos"
#: includes/CMB2_JS.php:233
msgid "Use this file"
msgstr "Usar este archivo"
#: includes/CMB2_JS.php:227
msgctxt "Valid formatting string, as per http://trentrichardson.com/examples/timepicker/"
msgid "hh:mm TT"
msgstr "hh:mm TT"
#: includes/CMB2_JS.php:225
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
#: includes/CMB2_JS.php:224
msgid "Second"
msgstr "Segundos"
#: includes/CMB2_JS.php:223
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
#: includes/CMB2_JS.php:222
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: includes/CMB2_JS.php:221
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#: includes/CMB2_JS.php:220
msgid "Choose Time"
msgstr "Elegir hora"
#: includes/CMB2_JS.php:216 includes/CMB2_JS.php:226
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#: includes/CMB2_JS.php:215
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: includes/CMB2_JS.php:214
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: includes/CMB2_JS.php:213
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: includes/CMB2_JS.php:212
msgid "Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec"
msgstr "Ene, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, ago, Sep, Oct, Nov, Dic"
#: includes/CMB2_JS.php:211
msgid "January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December"
msgstr "Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre"
#: includes/CMB2_JS.php:210
msgid "Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat"
msgstr "D, L, M, X, J, V, S"
#: includes/CMB2_JS.php:209
msgid "Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa"
msgstr "Do, Lu, Ma, Mi, Ju, Vi, Sá"
#: includes/CMB2_JS.php:208
msgid "Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday"
msgstr "Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado"
#: includes/CMB2_JS.php:207
msgctxt "Valid formatDate string for jquery-ui datepicker"
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "dd/mm/yy"
#: includes/CMB2_JS.php:175
msgid "Current Color"
msgstr "Color actual"
#: includes/CMB2_JS.php:174
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar color"
#: includes/CMB2_JS.php:173
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: includes/CMB2_JS.php:172 includes/CMB2_JS.php:217
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#: includes/CMB2_Field.php:1471 includes/CMB2_Field.php:1475
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: includes/CMB2_Field.php:1439
msgid "Remove Group"
msgstr "Eliminar grupo"
#: includes/CMB2_Field.php:1438
msgid "Add Group"
msgstr "Añadir grupo"
#: includes/CMB2_Ajax.php:181
msgid "Remove Embed"
msgstr "Eliminar el incrustado"
#: includes/CMB2_Ajax.php:75
msgid "Please Try Again"
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo"
#: includes/CMB2.php:609
msgid "Click to toggle"
msgstr "Haz clic para alternar"
#: includes/CMB2.php:199
msgid "Metabox configuration is required to have an ID parameter."
msgstr "La configuración del Metabox debe tener un parámetro ID."
#: example-functions.php:715
msgid "Site Background Color"
msgstr "Color de fondo del sitio"
#: example-functions.php:625
msgid "User Field"
msgstr "Campo de usuario"
#: example-functions.php:618
msgid "Linkedin URL"
msgstr "URL de LinkedIn"
#: example-functions.php:611
msgid "Google+ URL"
msgstr "URL de Google+"
#: example-functions.php:604
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL de Twitter"
#: example-functions.php:597
msgid "Facebook URL"
msgstr "URL de Facebook"
#: example-functions.php:590
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: example-functions.php:582 example-functions.php:651
msgid "Extra Info"
msgstr "Información extra"
#: example-functions.php:575
msgid "User Profile Metabox"
msgstr "Metabox de perfil de usuario"
#: example-functions.php:557
msgid "Image Caption"
msgstr "Leyenda de la imagen"
#: example-functions.php:551
msgid "Entry Image"
msgstr "Imagen de la entrada"
#: example-functions.php:545
msgid "Write a short description for this entry"
msgstr "Escribe una descripción corta para esta entrada"
#: example-functions.php:544
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: example-functions.php:537
msgid "Entry Title"
msgstr "Título de la entrada"
#: example-functions.php:523
msgid "Remove Entry"
msgstr "Eliminar entrada"
#: example-functions.php:522
msgid "Add Another Entry"
msgstr "Añadir otra entrada"
#: example-functions.php:521
msgid "Entry {#}"
msgstr "Entrada {#}"
#: example-functions.php:519
msgid "Generates reusable form entries"
msgstr "Genera entradas de formulario reutilizables"
#: example-functions.php:511
msgid "Repeating Field Group"
msgstr "Repetidor de grupo de campos"
#: example-functions.php:481
msgid "About Page Metabox"
msgstr "Metabox de página acerca de"
#: example-functions.php:446
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: example-functions.php:439
msgid "Upload or add multiple images/attachments."
msgstr "Sube o añade varias imágenes / archivos adjuntos."
#: example-functions.php:438
msgid "Multiple Files"
msgstr "Archivos múltiples"
#: example-functions.php:432
msgid "Upload an image or enter a URL."
msgstr "Sube una imagen o introduce una URL."
#: example-functions.php:431
msgid "Test Image"
msgstr "Imagen de prueba"
#: example-functions.php:421
msgid "Test wysiwyg"
msgstr "wysiwyg de prueba"
#: example-functions.php:415
msgid "Check Three"
msgstr "Casilla tres"
#: example-functions.php:414
msgid "Check Two"
msgstr "Casilla dos"
#: example-functions.php:413
msgid "Check One"
msgstr "Casilla uno"
#: example-functions.php:407
msgid "Test Multi Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación múltiple de prueba"
#: example-functions.php:400
msgid "Test Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación de prueba"
#: example-functions.php:391
msgid "Test Taxonomy Multi Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación múltiple de taxonomía de prueba"
#: example-functions.php:383
msgid "Test Taxonomy Select"
msgstr "Selector de taxonomía de prueba"
#: example-functions.php:369
msgid "Test Taxonomy Radio"
msgstr "Radio de taxonomía de prueba"
#: example-functions.php:357
msgid "Test Radio"
msgstr "Radio de prueba"
#: example-functions.php:344
msgid "Test Radio inline"
msgstr "Radio en línea de prueba"
#: example-functions.php:339 example-functions.php:352
#: example-functions.php:364
msgid "Option Three"
msgstr "Opción tres"
#: example-functions.php:338 example-functions.php:351
#: example-functions.php:363
msgid "Option Two"
msgstr "Opción dos"
#: example-functions.php:337 example-functions.php:350
#: example-functions.php:362
msgid "Option One"
msgstr "Opción uno"
#: example-functions.php:331
msgid "Test Select"
msgstr "Selección de prueba"
#: example-functions.php:325
msgid "This is a title description"
msgstr "Esta es una descripción del título"
#: example-functions.php:324
msgid "Test Title Weeeee"
msgstr "Título de prueba Wiiiiiii"
#: example-functions.php:306
msgid "Test Text Area for Code"
msgstr "Área de texto para código de prueba"
#: example-functions.php:299
msgid "Test Text Area Small"
msgstr "Área de texto pequeña de prueba"
#: example-functions.php:292
msgid "Test Text Area"
msgstr "Área de texto de prueba"
#: example-functions.php:276
msgid "Test Color Picker"
msgstr "Selector de color de prueba"
#: example-functions.php:267
msgid "Test Money"
msgstr "Dinero de prueba"
#: example-functions.php:250
msgid "Test Date/Time Picker Combo (UNIX timestamp)"
msgstr "Selector combinado de fecha/hora de prueba (UNIX timestamp)"
#: example-functions.php:242
msgid "Test Date Picker (UNIX timestamp)"
msgstr "Selector de fecha de prueba (UNIX timestamp)"
#: example-functions.php:234
msgid "Test Date Picker"
msgstr "Selector de fecha de prueba"
#: example-functions.php:227 example-functions.php:228
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
#: example-functions.php:219
msgid "Test Time"
msgstr "Tiempo de prueba"
#: example-functions.php:211
msgid "Test Text Email"
msgstr "Texto de correo electrónico de prueba"
#: example-functions.php:202
msgid "Website URL"
msgstr "URL de la web"
#: example-functions.php:174
msgid "Test Text Medium"
msgstr "Texto mediano de prueba"
#: example-functions.php:161
msgid "Test Text Small"
msgstr "Texto pequeño de prueba"
#: example-functions.php:149 example-functions.php:162
#: example-functions.php:175 example-functions.php:182
#: example-functions.php:195 example-functions.php:203
#: example-functions.php:212 example-functions.php:220
#: example-functions.php:235 example-functions.php:243
#: example-functions.php:251 example-functions.php:268
#: example-functions.php:277 example-functions.php:293
#: example-functions.php:300 example-functions.php:307
#: example-functions.php:332 example-functions.php:345
#: example-functions.php:358 example-functions.php:370
#: example-functions.php:384 example-functions.php:392
#: example-functions.php:401 example-functions.php:408
#: example-functions.php:422 example-functions.php:493
#: example-functions.php:583 example-functions.php:591
#: example-functions.php:598 example-functions.php:605
#: example-functions.php:612 example-functions.php:619
#: example-functions.php:626 example-functions.php:652
#: example-functions.php:660 example-functions.php:667
#: example-functions.php:716
msgid "field description (optional)"
msgstr "descripción de campo (opcional)"
#: example-functions.php:148 example-functions.php:492
msgid "Test Text"
msgstr "Texto de prueba"
#: example-functions.php:115
msgid "Test Metabox"
msgstr "Metabox de prueba"